为什么中国不翻译为 CenterLand 而是 China?

发布时间:
2024-09-03 07:36
阅读量:
11

其他国家不清楚,由于经常看日韩越这几个儒家文化圈的新闻

他们基本上所有人都知道中国是“中央之国”的意思

好比越南,“中国”就是“Trung Quốc”,这个trung就是中心、中央的意思,再如~

“中亚”~“Trung Á”

“中部地区”~“Vùng trung tâm”

“中心思想”~“ý tưởng trung tâm”

所以尤其韩越两国,经常抱怨咱们自称是世界zhong心,看不q他们,也是一大趣事

END